最新热门游戏推荐,精彩好玩,手游排行榜2022年度合集

首页 > 资讯攻略 >

漫漫长夜猎人小屋传说中的矛(茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道)

作者:小编酱 来源:凡趣下载站 时间:2023-09-11 13:49:08

王者荣耀官方版

王者荣耀官方版

大小:1990MB 评分:5.2

类型:益智休闲 版本:v3.18.81

茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道

八月秋深,狂风呼吼,(风)席卷一空了我屋檐好几层茅草。茅草到处乱飞,渡过浣花溪,飞散在对岸江边。飞得高的茅草旗杆在高高地的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉在到低凹的水塘里。八月秋高风怒嚎,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村的一群儿童欺负我年老没力气,(竟然)不忍心那样的话私下作贼抢东西,毫无顾忌地拉着茅草跑进竹林回来。(我喊得)唇焦口燥也也没用处,只得回来了,拄着拐杖,自己长叹。南村群童欺我老脱力,忍能对面为盗贼,明目张胆地抱茅入竹去,口干舌燥呼不得擅入,来客倚杖自叹息。一会后风停了,天空中乌云黑得象墨,深秋天色灰蒙蒙的,逐渐黑过去。布被盖了二十年,又冷又硬,象铁板嘻嘻笑着。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。看看漏水严重,连床头都是没有一点干的地方。象线条一样的雨点下个闹。上一次战乱以来,睡眠的时间大多,长夜漫漫,屋漏床湿,岂能挨到天亮。俄顷风定云墨色,秋天轻寒向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏干系处,春雨细如麻未彻底脱离。自经板荡少睡眠,长夜浸湿何由彻!咋才能我得到千万间宽敞开阔高大的房子,普片地庇覆天下间穷困的读书人,让他们个个都开颜欢笑,(房子)不为风雨中所抗拒,安稳得象山差不多?唉!什么东西时候眼前再次出现这样高耸的房屋,(除非)唯有我的茅屋被吹破,自己冻伤而死也知好歹!安得广厦千万间,大庇寒士俱欢颜,风雨动的安如泰山?呜乎!啥时眼前无声无息见此屋,吾庐独破冷害死亦足!。

茅屋为秋风所破歌字词翻译

茅屋为秋风所破歌八月秋高风怒嚎⑴,卷我屋上三重茅⑵。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢⑶,下者飘转沉塘坳⑷。南村群童欺我老站立不稳,忍能对面为盗贼⑸。明目张胆地抱茅入竹去⑹,唇焦口燥呼不得⑺,未归倚杖自叹息一声。俄顷风定云墨色⑻,秋天寂寂向昏黑⑼。布衾多年冷似铁⑽,娇儿恶卧踏里裂⑾。床头屋漏并不相干处⑿,细雨如麻未断绝⒀。自经离乱少睡眠⒁,长夜打湿何由彻⒂!安得广厦千万间⒃,大庇风雨不动安如山⒄,风雨动弹安如山。哀哉(18)!何时眼前突兀见此屋(19),吾庐独破冻伤死亦足(20)!

茅屋为秋风所破歌的翻译有谁知道

词句注释⑴秋高:秋深。呼吼(háo):大声怒吼。⑵三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。⑶挂罥(juàn):挂著,拽动。罥,挂。长(cháng):高。⑷塘坳(ào):低洼易积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。⑸忍能对面为盗贼:竟怎么忍心这样当众做“贼”。忍能,怎么忍心这等。对面,私下。为,做。⑹入竹去:再次进入竹林。⑺呼岂能:喝止禁不住。⑻俄顷(qǐng):不久,半天,瞬息之间。⑼秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空凝重迷蒙,渐渐地黑了下去。⑽布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。⑾娇儿恶卧踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬坏啦。恶卧,睡相不好。裂,使借助法,使……裂。⑿床头屋漏何干处:意思是,所有的房子都就没干的地方了。屋漏,据《茅屋为秋风所破歌》释义,指房子西北角,古人在此天窗,阳光便从此处照射从里面出来。“床头屋漏”,特指整个屋子。⒀雨脚如麻:形容雨点不未停,像下垂的麻线一样尖锐。雨脚,雨点。⒁丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。⒂侵湿:湿潮不干。何由彻:要如何才能挨到天亮。彻,彻晓。⒃安得:如何能能够得到。广厦(shà):宽敞的大屋。⒄大庇(bì):所有遮盖住、接应下来。庇,遮盖住,做掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:笑逐颜开。(18)呜呼:口头说明感叹词,它表示一叹,相当于“唉”。(19)突兀(wù):高耸挺拔的样子,这里单独形容广厦。见(xiàn):通“现”,又出现。(20)庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得去爱。[2-4]白话译文八月里秋深,狂风怒号,狂风被吞没了我房顶上好几层茅草。茅草到处乱飞,踏入浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草锁链在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒卷落到池塘和洼地里。南村的一群儿童打我年老没力气,竟不忍心那样明着做“贼”抢东西,肆无忌惮地地拉着茅草奔进竹林去的。我嘴唇干燥也喝止忍耐不住,回来后拄着拐杖,独自一人长叹。半天风停了,天空中乌云像墨一般黑,深秋天空阴冷迷蒙逐渐地黑过去了。布被盖了十年,又冷又硬,像铁板一样地。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下暴雨屋顶漏水,屋内就没一点干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样时不时地往下漏。上一次安史之乱之前,我睡眠的时间一般很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能够挨到天亮。该如何能能够得到千万间很宽敞高壮的房子,普便地庇覆天下间家境贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也无动于衷,能安稳得像是山一般!唉!有什么时候眼前再次出现这样高耸的房屋,到那时就算是我的茅屋被秋风所吹破,我自己寒害而死也心甘情愿地!

石壕吏茅屋为秋风所破歌卖炭翁原文

一、《茅屋为秋风所破歌》:

茅屋为秋风所破歌前三节诗的内容

茅屋为秋风所破歌

作者:杜甫

八月秋高风呼啸的狂风,卷我屋上三重茅.

茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.

南村群童欺我老浑身发软,忍能对面为盗贼,

明目张胆抱茅入竹去,唇焦口燥呼不敢!来客倚杖自叹息.

俄顷风定云墨色,秋天寂寂向昏黑.

布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂.

床头屋漏无干处,细雨如麻未断绝.

自经中原板荡少睡眠,长夜打湿何由彻?

《茅屋为秋风所破歌》中运用“邻人相暴”“对门相盗”这个成语组成两句,慨叹世风之薄的诗句是

概叹世风之薄的诗句是:南村群童欺我老浑身发软,忍能对面为盗贼.如此明目张胆抱茅入竹去,唇干口燥呼不得擅入,归来势大自叹息.

茅屋为秋风所破歌

杜甫

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅.茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳.

南村群童欺我老浑身发软,忍能对面为盗贼.公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,来客依仗自叹息.

俄倾风定云墨色,秋天轻寒向昏黑.布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂.床头屋漏素无处,斜日如麻未彻底断绝.自经中原板荡少睡眠,长夜沾湿何由彻!

安得广厦千万间,大庇安得广厦千万间,风雨停止安山一般.呜乎!大概什么时候眼前凭空出现见此屋,吾庐独破寒害死亦足!

译文:

八月秋深,狂风怒号,(风)吞没了我房顶好几层茅草.茅草到处乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边.飞得高的茅草卷住在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉入到池塘和洼地里.

南村的一群儿童欺负人家年老没力气,(居然)狠心这样的当众作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑回竹林回.(我喊得)唇焦口燥也就没用,索性回来,拄着拐杖,自己叹息.

一会后风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙一片的,慢慢的黑下来.布被盖了几千年,又冷又硬,像铁板受惊的小鸟.孩子睡相不好,把被里蹬破了.看看房顶漏雨,连床头都没有一点干的地方.像线条差不多一串串密密再连接着的雨点下个没完没了.当初安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,要如何挨到天亮.

怎么才能得到千万间十分宽敞高壮的房子,较低地庇覆天下间穷困的读书人,让他们开颜欢笑,(房子)在风雨中也不为所动,太太平平得像是山一样的.唉!什么呢时候眼前又出现这样高耸的房屋,就算我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也甘心情愿!

标签: